關於部落格
透過文字和圖片,紀錄曾有過的美好一切......
  • 21133

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

一字之差!!(下)

  先說明很重要的一點是,老師修改的部份有分紅字(乃錯字)、藍字(語意不明)、*符號(刪字)、綠字(措詞不當),而很可惜的是部落格本身好像無法用其它顏色的字,所以在此我無法複製完整的修改過程,所以有點缺憾。不過還好並不影響我今天要討論的東西。   今天要討論的是他訂正的東西,也許有人會覺得我無聊,拿這來討論有何用意?但是看我說完後大家可能就會明白了!      如下:   全篇衣著與長相著墨不多,僅僅開頭寥寥數句,但重點全集中在不殺道人的濃厚殺氣與不怒自威的強大壓迫感,造成另外一種強烈的刻劃感,有如模糊的人影,但周圍全是描繪的有形有質的強烈氣氛,帶出了這個人物威勢至上的形象。   修改成以下:   全篇衣著與長相著墨不多,僅僅開頭寥寥數句,但重點全集中在不殺道人的濃厚殺氣與不怒自威的強大壓迫力,造成另外一種強烈的刻劃感,營造出無人能*與其抗衡的形象。   另,「更讓人有不得不遵從他命令,否則便有死無葬身之地的感覺。」此句,竊以為與前面「有」字有重疊語氣之虞,唸起來不甚順暢;但又推測得知老師此舉意在使我們站在評論者的角度評析文章,而不是融入其中大發所感,因而以一字(有)之差改變其敘事角度。在此大膽將兩句融合,形成更改後的文句「更讓文中群雄有不遵其命便死無葬身之地的感覺」不知此舉可否?望老師指導之。   所改甚善!!(←老師的評語)      第一個修改的是措詞不當,很明顯的在評論方面,軒寫的看起來就像是他自己在寫武俠小說那般,已經不是賞析的範圍了,那已算是創作在這邊就不再多談。重點在於第二個的訂正,「更讓人有不得不遵從他命令,否則便有死無葬身之地的感覺。」這句是老師已經有加過字後的文句,而原本軒寫的是「更讓人有不得不遵從他命令,否則便死無葬身之地的感受。」,今天要來討論的是,第二句中那個「有」字的的出現,使得整句話的口吻和角度由站在書中人物角色上,轉換為客觀的賞析評論者。   一開始軒只是單純的覺得兩句話都用相似的句法,就文句的順暢來說有點不妥,因而以為老師的修改可能有誤,於是我請軒反覆朗誦老師的句子和他原本的文句,因為我已經看出問題所在,多次比較後才他才明顯的發現,原來在不知不覺間,軒自己不小心把角度放在書中角色上,將賞析寫成了心得,還融入了角色,而這點乃賞析評論之大忌。而妙就妙在,李李老師妙筆的用一個字轉換了整句的角度和觀點,讓人不覺的驚嘆到,煉字的重要,以及文字的掌控的熟練度。   但是很明顯的語句上仍有重疊的感覺,於是我們兩人因而再做更近一步的修改,而得到老師極高的評價。在此讓我體會到措辭用字的精確與否,往往關係到一個人的表達能力,現代人對這方面似乎都不太注重,我想這通常就是誤會和爭執的開端。一個表達能力好用字精準的人,可以明確的將自己的意思傳遞給對方,以達到最好的傳達效果,但是在不夠明確的情況之下,語意不清的對話內容,很難不把狀況帶往壞的方向。   個人認為今天不論是文章修辭也好,語言傳達也罷,用字慎選是非常值得大家好好學習注意的一點,同時也要清楚的知曉自己扮演什麼樣的角色就該說什麼樣的話,才不會出現角色錯亂、語句不明的情況,我想今天這樣的賞析和煉字的機會,讓我對於文字的掌握有了更進一步熟練度,因此在這邊和大家分享。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態